«¡Defiéndete, belleza violenta!» • Jean-Paul Michel
Edición bilíngüe
Traducción de Antonio Alarcón
T37 / 247 págs.
La
importante obra de Jean-Paul Michel es, en todos sus niveles, escritura directa
y pensamiento crítico, la práctica y también, en primer lugar, la afirmación,
la proclamación de la función de la poesía como nueva designación de las cosas
simples del mundo, las que constituyen nuestro lugar en la tierra, a través de
la palabra que restablece la relación con el otro y recobra al ser derribado.
Jean-Paul dice y practica una poesía del compromiso existencial de forma
combativa y valiente. Lo que le asegura un lugar aparte, propio, en la
actualidad.
Yves Bonnefoy
El
presente volumen es el primer libro de poesía íntegramente traducido al
castellano de uno de los escritores más relevantes en lengua francesa actuales
de acuerdo a sus pares –desde André Breton, quien lo respaldó desde sus
inicios, hasta Yves Bonnefoy–, pensadores –entre los que destacan Michel
Foucault, Philippe Lacoue-Labarthe y Jean-Luc Nancy o críticos como Roland
Barthes, Michel Collot y Richard Blin– y la nueva generación de poetas que ven
en su obra una referencia, como Matthieu Gosztola y otros. Su obra completa,
poesía y ensayos, se ha publicado en la prestigiosa casa Flammarion y ha sido
objeto de múltiples homenajes en los últimos años [Número monográfico en Revue Nu(e), nº56; dossier en Europe (en prensa) y un coloquio en
Cerisy en 2016, entre otros encuentros y libros dedicados a su obra].
No hay comentarios:
Publicar un comentario